Wear vs. Put On: 英语单词的细微差别

很多同学在学习英语的时候,常常会把“wear”和“put on”这两个词搞混。其实它们虽然都有“穿”的意思,但是用法上还是有区别的。简单来说,“wear”强调的是穿着的状态,而“put on”强调的是穿着的动作。 “Wear”表示持续的状态,通常指较长时间的穿着;而“put on”则表示一个短暂的动作,通常用于穿衣服的瞬间。

让我们来看一些例句:

  • I wear glasses every day. 我每天都戴眼镜。(强调每天都戴着眼镜的状态)

  • I put on my glasses to read the book. 我戴上眼镜看书。(强调戴眼镜的动作)

  • She wears a beautiful dress to the party. 她穿着漂亮的裙子去参加派对。(强调穿着裙子的状态)

  • She put on her dress and went to the party. 她穿上裙子然后去参加派对。(强调穿上裙子的动作)

  • He wears a coat in winter. 他冬天穿外套。(强调冬天一直穿外套的状态)

  • He put on his coat before going out. 他出门前穿上了外套。(强调穿上外套的动作)

需要注意的是,有些词语只能和“wear”搭配,比如“wear a hat”(戴帽子),“wear jewelry”(戴首饰)等,不能说“put on a hat”或者“put on jewelry”。 反之,如果强调穿戴的动作,则通常用“put on”。

再来看一个稍微复杂一点的例子:

  • I'm wearing my new shoes today. I put them on this morning. 我今天穿着我的新鞋子。我今天早上穿上的。 (前半句强调穿着的状态,后半句强调穿上的动作)

通过以上例句,相信大家对“wear”和“put on”的用法有了更清晰的理解。

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations